From 7 a.m. to noon PST on Tuesday, December 18, we will be completing updates for our account management system as well as other game systems and servers. During this time, players will be unable to log in to Closers or make purchases.

If players log in before the maintenance window you should be able to continue playing as normal, though there's a chance of service interruption during this time.

Thank you for your patience while we make these updates!

Übersetzung

Wenn das eure Idee von einer "Übersetzung" ist, könnt ihr die deutsche Sprache gleich wieder aus dem Spiel streichen - die Spieltexte mit Google Translator übersetzen und in's Spiel klatschen kann ich auch. Die Texte und Formulierungen sind grottig und schreien geradezu "Wir haben die Texte maschinell übersetzen lassen!".

Entweder ganz oder gar nicht - entweder ihr macht euch die Mühe einer ordentlichen Übersetzung (aber huch, die kostet ja Geld! ;) ), oder ihr lasst's ganz bleiben.

Comments

  • @TeamFluff said:
    in's Spiel

    :)

    Wenn man Übersetzungen kritisiert, sollte man wohl schon selber eine formidable Rechtschreibung haben und die Grammatik richtig befolgen.

  • in das = in's

    Das stimmt schon so. Und an solchen Kleinigkeiten sollte man sich nicht aufhängen. Nur wegen dem Detail (das nicht mal falsch ist), meinen Beitrag quasi für ungültig zu erklären, zeugt nicht gerade von Niveau.

    Und ich bleibe bei dem, was ich da gepostet habe. Entweder die geben sich Mühe (und etwas Geld aus), oder sie lassen es bleiben, weil eine halbherzige Übersetzung aus der Maschine braucht niemand.

Sign In or Register to comment.